Сообщение: 1923
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Москва
Репутация:
3
Отправлено: 15.01.13 01:17. Заголовок: Karan пишет: На Кра..
Karan пишет:
цитата:
На Краковец искаженный - никак?
Ну, Krukow-то читается четко. А диапазон ошибок немцев - сам понимаешь, опытный человек. Есть, кстати, Круковец в Самборском районе. В современной Львовской области Круков или Крюков отсутствуют, как я понимаю. На польке - может, и найдется что-то подобное.
Сообщение: 6994
Зарегистрирован: 16.03.10
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 15.01.13 11:19. Заголовок: Впрочем, не совсем. ..
Впрочем, не совсем. http://www.aviarmor.net/tww2/armored_cars/ussr/ba-11.htm Все выпущенные БА-11 были распределены между четырьмя военными округами, причем первая машина установочной партии была отправлена в конце лета 1940 года в Приволжский ВО, и ещё 8 к концу года находились в распоряжении Киевского ОВО. До сих пор распространено мнение, что практически все БА-11 были потеряны на ленинградском направлении, однако это далеко не так. Единственная машина этого типа, приданная ЛВО, оказалась самой долгоживущей и числилась в составе различных подразделений, пока не попала во 2-й отдельный автоброневой батальон. Вплоть до конца 1942 года батальон, в составе которого также находилось 10 бронеавтомобилей БА-10 и одна импровизированная бронемашина на шасси ЗиС-6, участия в боях не принимал и использовался в качестве усиления обороны и подвижного резерва. По состоянию на 1 января 1945 года БА-11 ещё числился в составе 2-го оабб и был списан только после окончания войны. К сожалению, установить подразделения, которым были приданы БА-11 Киевского ОВО пока не удалось, но с большой долей вероятности можно утверждать, что все 8 машин были потеряны летом 1941 года. Так что надо искать, где это может быть....
Сообщение: 6995
Зарегистрирован: 16.03.10
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
Отправлено: 15.01.13 14:55. Заголовок: Версия. А не мог нем..
Версия. А не мог немец трансформировать с русского Криков в немецкий Krukow? Потому как - Криков и егеря - это реально. Плюс - старая граница, а туда всё отходило.
Потому как - Криков и егеря - это реально. Плюс - старая граница, а туда всё отходило.
Вполне возможный вариант. На польке он был Krykow, а "ы" в немецком просто нет. Если эта версия окажется верной, то, учитывая польские столбы, "перед Круковом" наверное нужно понимать буквально - как "до", еще на западной стороне Збруча.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет